今天你吃麦……哦不,金拱门了吗?
上礼拜麦当劳改名成金拱门这件事应该无人不知了吧,后面的事情就变得一发不可收拾,一个金拱门炸出了一堆网络段子手,洋牌到了中国都得安个接地气儿的中文名才算正式登堂入室啊~比如下面这些学金拱门,按品牌logo形象地起名儿的~
虽然我们都习惯了直呼“美人鱼咖啡”Starbucks,叫“勾牌”Nike,但是国外品牌到了中国总还需要一个好听的中国名字才能更好地融入当地,就像老外来中国生活都爱给自己起个中国名,比如“裴爱华”、“龙俊杰”什么的。
给洋牌翻译/起名这件事就像做蛋炒饭,看起来简单,其实要起个好名字真的是要经过深思熟虑,要想达到“信达雅”不是那么简单的!很多时候并没有很具体的一个logo图标,那么就要根据名字直接转中文名,就更不容易了。
美国的Megan Fox,中国的杨幂,美剧字幕组仿佛get到了精髓。
说到给国外品牌起中文名字,也不是只有在快销和食品界才会有的现象,我们High Fashion界也有很多啊,而且个个都诗情画意,一看就超有文化的~(撩头发.jpg)Louis Vuitton叫路易威登,应该没有人不知道吧,虽然是直接音译过来的,但是这几个中文字就感觉其实强劲;Chanel就是一个中文名字成功到大多数人都更喜欢叫它的中文名香奈儿——听起来就很香有没有。除此之外,你们应该不知道这些牌子也都是有很棒棒的中文名字的!
Céline→→→→→思琳
王菲最爱的“思琳”,听起来就像是个富贵人家大小姐的淑女名字。
Bottega Veneta→→→→→葆蝶家
一个草字头的葆(不太用得到的冷僻字),一个蝴蝶的蝶,感觉是个充满了鸟语花香的世家。
Kenzo→→→→→凯卓
万万没想到Kenzo也有个不曾被人提起过的中文名,马上联想到了港台偶像剧的男一号。
Chloé→→→→→蔻依
文艺、可爱、小清新,应该没有女孩子会不喜欢吧?!
Tory Burch→→→→→汤丽柏琦
有香舍丽榭的洋气,有百达翡丽的贵气,总之是个好名字。
除此以外当然还有很多暂时还没有中国名字的时装潮流品牌,从它们的品牌标识到品牌名满满的都是戏啊~~既然官方还没有正式起名,那么我们时装组的编辑们就先不客气咯!!凌波力我找了9个热门但没中文名的品牌给同事们,没想到他们给我的反馈比想象中的脑洞还要大!
今天参与起名大会的成员有:
考验时装编辑才华和想象力的时刻到了!
Comme des Garçons Play
Cassie:【康定噶耸呸】
很适合当名字,如果不能拿来做品牌名,乐队名也是ok了。
William:【玩弄你的心】
难道不是吗?我说的太有道理了吧!
高美宝:【我PLAY】
没有原因,就是比较接地气。
Tao:【像男孩一样不会笑】
看这个爱心脸没嘴巴不会笑。
Simone:【钢的嘎颂·玩耍】
大家经常都用不标准的fà语念,不如按音译一下。
凌波力:【尬耍】
尬舞尬聊都有了,那就尬耍吧,反正play本来就是玩耍的意思,而且Garçons的发音“ga”很重。
off-White
Simone:【洗白】
面料洗白。
Tao:【白色斑马线】
就跟斑马线一样,黑白黑白。
William:【灰色地带】
Virgil一直说 Off-White 就是“Defining the grey area black and white”,那么,灰色地带真的很接地气了。
Cassie:【无间道】
非黑即白。
凌波力:【傲白】
一半音译一半直译,off-White本来就是一个非常傲娇的品牌对吧~
Cheap Monday
William:【便宜的骷髅】
其实真的是很好买很好穿的牌子了,只是真的觉得 CHEAP MONDAY 和品牌骷髅的标志完全不搭。
Simone:【便宜周一】
字面翻译。
Cassie:【老子今天不上班】
听过老子今天不上班那首歌吗,既然是廉价的星期一,那我真的很想在家躺尸。
Tao:【物美价廉数第一】
便宜的牛仔裤,真的物美价廉!
Opening Ceremony
高美宝:【开门大吉】
多喜庆啊!也很好记~但其实就叫OC也蛮好的,符合品牌给我的很阳光很橘子郡的感觉。
William:【开门大吉】
开门大吉真的很好!太好了!
Tao:【开张大吉】
Opening就是开门,开张的意思,所以当然是大吉大利,讨一个好彩头!
Cassie:【喜欢您来】
开张大吉,喜欢您来。
Simone:【开合关张】
这四个在内容上有着起承转合的寓意也适合爱做变化求新的品牌理念。
凌波力:【开了么】
开(门)了吗?开(张)了吗?开(幕)了吗?都可以。“饿了么”人尽皆知,开了吗同样很好记。
Gentle Monster
Tao:【时髦小怪兽】
时髦的小伙伴都很喜欢他们家的墨镜,monster就是怪兽,因为我觉得怪兽有点不是很可爱,加了一个小字,就可爱很多!
Simone:【斯文怪兽】
字面意思。
Cassie:【A妹小恶魔】
这个logo真的会一眼联想到A妹。
Mayble:【绅士怪】
一个很琅琅上口的品牌名,刚取完我就爱上这个名字了!
凌波力:【乖乖怪】
本来它的意思应该就是说温柔的怪物,很对立矛盾的两个词。乖乖的怪物简称乖乖怪,很可爱啊~~
J.W. Anderson
Cassie:【灯塔】
很像一个时尚的灯塔,为大家指明道路。
William:【海盗】
看到这个标志,突然想到了蔡依林的海盗,感觉挺合适的。
高美宝:【J钩】
上海话念的话会更顺口,类似于打牌时候对J的念法。很形象也很好记不是嘛?
Tao:【鱼弯钩】
logo就是一个鱼钩图案。
Simone:【J. W. 安德森】
国人都会念和英文发音也相差不远,就不必取复杂的名字了。
Gosha Rubchinskiy
高美宝:【革命莎】
这个我觉得是一个恶搞。因为看到Gosha就想到俄罗斯,革命情绪就油然而生。革命莎,革命莎,多念念觉得也不错。
Cassie:【东边红太阳】
横跨欧亚的俄罗斯,我个人把它称为东方国家,在亚洲街头文化中一枚亮亮的红太阳。
William:【川久保玲的额纸】
说实话,GOSHA 这个牌子有多少人能全部顺利的念完的,logo更是无法用言语形容,那么川久保玲的额纸会不会更方便卖货?
Tao:【攻杀小太阳】
俄罗斯的前卫服装设计师,gosha谐音攻杀+小太阳是logo。
Simone:【国杀】
我觉得用国杀对得起战斗名族的基因。
凌波力:【阿彀沙】
第二个字念“gòu”,我也是在字库里找到的呵呵呵,看起来比较有文化有深度。前面加了个“阿”是因为,以前苏联的文艺作品里面的人不都是叫“阿廖沙”的吗……
Vivienne Westwood
William:【薇薇安】
少了一点时髦,但是感觉会像是一本高中时期看的爱情小说,或者是一首民谣歌曲?大概会吸引一大群文艺少女~
Tao:【土星薇薇安】
logo上有一个土星,再加上设计师的名字。
凌波力:【西木薇安】
西木就是直译,薇安音译,拼在一起四个字对中国人来说特别容易记(感觉很像是安妮宝贝的什么小说……)
Canada Goose
Cassie:【加拿大鹅】
还需要说什么吗?大家不都这样叫?
Tao:【卡那大鹅】
Canada是加拿大,但是直接叫加拿大不够好玩,就卡那大鹅吧。
凌波力:【看那大鹅】
Canada 鹅……看!那!大!鹅!完美……
以上品牌的海外团队,要是看到的话,不妨考虑一下我们的起名建议呀~大家看过之后觉得怎么样,有没有哪个名字特别直戳你心,或者你有没有更棒的中文名字想法,欢迎踊跃评论哈~
名字起得好,衣服卖得快~
文字 | 凌波力
图片 | 网络